Le mot vietnamien "thực lòng" signifie "sincère" ou "de bonne foi". C'est une expression que l'on utilise pour exprimer des sentiments authentiques, un véritable engagement ou une intention honnête dans la communication.
"Thực lòng" est souvent utilisé lorsque l'on veut souligner que ce que l'on dit ou ressent est véritable, sans aucune intention cachée. Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous êtes heureux pour lui, vous pourriez répondre : "Tôi thực lòng chúc mừng bạn", ce qui signifie "Je te félicite sincèrement".
Dans un contexte plus complexe, "thực lòng" peut être utilisé pour exprimer des émotions profondes ou des réflexions personnelles. Par exemple, dans une discussion sur des relations ou des sentiments, on pourrait dire : "Thực lòng, tôi không biết mình nên làm gì." (Sincèrement, je ne sais pas quoi faire.)
Bien que "thực lòng" soit principalement associé à la sincérité, dans certains contextes, il peut également impliquer une vulnérabilité en partageant ses vérités intérieures.